Секс и насилие (1х02)
Когда пайтоны подписывали контракт с Би-Би-Си, их попросили пообещать, что в шоу не будет секса и насилия. Они пообещали и именно поэтому второй эпизод первого сезона назывался «Секс и насилие». Итак, перевод и озвучка второго эпизода.
Видео (296,53 MB)
Русская озвучка (60,4 MB)




Очень неплохо, но вот это жаль, что упустили:
«Brie or Camembert, or Cheddar or Gouda, if you’re on the harder stuff.»